Add parallel Print Page Options

44 You have brought to an end his splendor,[a]
and have knocked[b] his throne to the ground.
45 You have cut short his youth,[c]
and have covered him with shame. (Selah)
46 How long, O Lord, will this last?
Will you remain hidden forever?[d]
Will your anger continue to burn like fire?

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 89:44 tc Rather than the MT’s מִטְּהָרוֹ (mitteharo, “from his splendor”), the text should be read without the dagesh as מִטְהָרוֹ (mitharo, “his splendor”) or possibly as מַטֵּה טְהָרוֹ (matteh teharo, “the staff of his splendor”).
  2. Psalm 89:44 tn The Hebrew verb מָגַר (magar) occurs only here and perhaps in Ezek 21:17.
  3. Psalm 89:45 tn Heb “the days of his youth” (see as well Job 33:25).
  4. Psalm 89:46 tn Heb “How long, O Lord, will hide yourself forever?”